CG reproduction of 2019 Los Angeles illustration drawn by Syd Mead for ‘Blade Runner’.
There are many strange Japanese signboards that are so famous among blade runner fans in Japan.
You can see them above the head of Animoid Row in the film.

Japanese words on signboards are here.
- カクテル (Cocktail)
- 基礎の充実の上に (You are fulfilling on foundation.)
- お手持ちの鳥口 (The mouth of a bird in your hands)
- 壺 (The Pot)
- 人造P星 (The Artificial P Star)
- 光栄楼 (The Honored Tower)
- おいしい料理 (Delicious dishes)
That word “壺 (The pot)” is looking like the name of Japanese traditional restaurant.
However I hardly understand a meaning of “基礎の充実の上に (You are fulfilling on foundation.)”.
Especially,”人造P星 (The Artificial P Star)” has no meaning. Is “P” really wrote “P” ? or something typographical for example “巾 (Width)” or “工 (Work)” ?
By the way, You can not see the Japanese signboards in the original Animoid Row illustrations drawn by Syd Mead.



I am going to create the Animoid Row CG for WDC5 based on the film includeing strange Japanese sign boards.

